Szolgáltatásaink magukba foglalják a nyelvi tanácsadást és a professzionális szakfordítást.
Hitelesített fordítások
A felesketett fordító felelősséget vállal munkája nyelvi szakszerűségéért.
Egyebek mellett a következő dokumentumok hitelesített fordítására lehet szüksége:
- születési és házassági anyakönyvi kivonat, apai elismerő nyilatkozat
- erkölcsi bizonyítvány, orvosi approbáció megszerzéséhez szükséges dokumentumok
- iskolai bizonyítvány, érettségi bizonyítvány, szakmunkás bizonyítvány, diploma
- oklevél, munkáltatói igazolás, továbbképzési bizonyítvány
Amennyiben kérdése van az árszabással kapcsolatban, forduljon hozzánk bizalommal itt.
Fordítás igazságügyi szerveknek és hivataloknak
Képzett jogászokként bírósági, rendőrségi megbízásokat, illetve hivatali fordításokat készítünk egész Németország és Magyarország területére kiterjedően. Többek között az alábbi dokumentumok hiteles fordítását vállaljuk:
- keresetlevelek, ítéletek, határozatok, közlemények
- általános szerződési feltételek, szerződések, alapító okiratok, jegyzőkönyvek
- közjegyzői okiratok, végrendeletek
- szabadalom, ill. védjegy bejelentéséhez szükséges dokumentumok
- adatvédelmi nyilatkozatok
Amennyiben ilyen ügyben kíván minket megbízni, kérjük, kattintson ide.
Gazdasági fordítás
Németországban és Magyarországon egyaránt bejegyzett vállalkozásához weboldal, termékleírás, termékkatalógul vagy compliance dokumentumok prezíz fordítására van szüksége?
E terület szakértőiként és a gazdasági nyelv ismerőiként mindenkor szívesen állunk a rendelkezésére.
Tolmácsolás - a kimondott szó
Törvényszéki tolmácsokként képesek vagyunk bonyolult jogeseteket gyorsan és szakszerüen tolmácsolni - szimultán vagy utánamondással. Ez időt és pénzt takarít meg a megbízónknak - legyen az hivatal, cég vagy magánszemély.
A személyes megjelenés ugyan sokszor nélkülözhetetlen, de az új digitális világban videókonferencia keretében is tudunk tolmácsolni. Ahhoz, hogy az Ön számára legmegfelelőbb szolgáltatást nyújthassuk, vegye fel velünk a kapcsolatot.
Irodalmi műfordítás
Az irodalmi műfordítás elengedhetetlen feltétele a szöveg formájához és stílusához hű átültetése a másik nyelvre. A magyar és német irodalmi élet ismerőiként, több mint 10 éves nyelvi gyakorlattal rendelkezve nagy örömmel és a művek stilisztikai sajátosságaira való rendkívüli odafigyeléssel végezzük műfordító tevékenységünket.
A német Könyvpiac című folyóirat ajánlásával: